본문 바로가기
영어공부 끝장내기 By 정사원

Should / have to / be supposed to 차이점 완벽 정리

by 가성비정사원 2023. 6. 20.
반응형

한국에서 영어를 배웠던 분들은 어릴 적 Should와 have to, be supposed to가 모두 똑같은 의미를 가진다고 배운 분들이 많을 것입니다. 하지만 원어민의 입장에서 보면 확연히 다른 의미를 내포한 3가지 표현에 대한 차이점을 완벽 정리하여 소개해드리겠습니다.

Should / have to / be supposed to 차이점 (긍정문)

어휘 의미 뉘앙스
Should ~해야 된다 단순 의무
have to ~하는 게 좋겠다 개인적인 권장, 충고, 조언
be supposed to ~해야 된다 기준에 의한 책임

한국에서만 영어 교육을 받으셨던 분들은 실제 원어민의 입장에서 Should, have to, be supposed to가 정확히 어떤 의미, 뉘앙스 차이가 있는지 모르고 단순히 3가지 어휘 표현 모두 단순히 의무나 충고의 형태로 사용된다고 막연히 알고 계신 분들이 많으실 것입니다.

 

하지만 실제로 원어민의 입장에서 해석을 해보면 Should는 의무보다는 개인적인 권장이나 충고, 조언 등에 해당되며 have to와 be supposed to가 오히려 의무에 해당되는 표현입니다.

 

have to와 supposed to도 의미 및 뉘앙스적으로 차이점을 가집니다. have to는 단순 의무를 의미하나 supposed to는 관습이나 법 관례 등 주관적이 아닌 상식적인 기준에 의해서 의무를 이행해야 한다는 의미를 내포하는 표현입니다.

 

예를 들어서 "토요일에 출근을 해야 한다" 라는 표현을 각각의 어휘를 사용해서 문장으로 만들어 보고, 어떤 의미적 차이가 있는지 봐보겠습니다.

 

1. I should go to work this saturday.

 

2. I have to go to work this saturday.

 

3. I'm supposed to go to work this saturday.

 

1번~3번까지 3문장은 모두 동일하게 "이번주 토요일에 일을 가야 한다"라는 공통적인 의미를 내포하고 있지만 실제로 내포된 의미와 뉘앙스에는 상당한 차이가 있습니다. 1번의 경우(Should)는 의무는 아니지만 토요일에 일을 하러 가는 게 좋겠어라고 표현하고 있으며, 2번의 경우(have to)는 약간의 부정적인 의미를 내포하며 토요일에 가야 한다는 의무를 띄고 있습니다. 그리고 마지막으로 3번의 경우(be supposed to)는 2번보다는 긍정적인 의미로 사용되며 단순 의무가 아닌, 회사의 규칙이나 관례 등에 의해 회사를 꼭 가야만 한다는 의미를 내포하고 있습니다.

 

이처럼 Should, have to, be supposed to는 비슷하면서도 다른 의미와 뉘앙스를 가지고 있으니 이번 기회에 차이점을 명확히 구분하시기 바랍니다.

 

Shouldn't / Don't have to / not be supposed to 차이점 (부정문)

어휘 의미 뉘앙스
Don't have to ~할 필요가 없다 의무 없음
Shouldn't ~안하는게 좋겠다 개인적인 권장, 충고, 조언
Not be supposed to ~하면 안된다 기준에 의한 책임

단순 의무의 의미를 띄고 있던 have to를 부정문인 Don't have to로 사용하면 "~할 필요가 없다"라고 직역이 되며, 의무가 없음을 나타냅니다. 반면에 Shouldn't은 "~안 하는 게 좋겠다"라는 개인적인 충고의 의미를 내포하며 Not be supposed to는 "관례, 관습, 법에 의해하면 안 된다"라는 의미를 내포하고 있습니다.

 

1. You don't have to go to school today.

 

2. You shouldn't go to school today.

 

3. You're not supposed to go to school today.

 

1번의 경우 "너는 학교에 갈 필요가 없다" 라고 직역되며 의무가 없음을 내포합니다. 그리고 2번의 경우는 개인적인 권장이나 충고, 조언 등으로 "너는 학교에 가지 않는 게 좋겠어"라고 직역이 됩니다. 마지막 3번은 어떠한 법이나 관례, 관습 등에 의해 책임 및 강제성을 내포하며 "너는 학교에 가면 안 돼"라고 직역이 됩니다.

 

위의 3가지 표현은 각각 다른 의미와 뉘앙스를 내포하고 있으니 참고 하시기 바랍니다.

반응형

댓글